Keine exakte Übersetzung gefunden für تمثيل شعبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تمثيل شعبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Loi relative à la Représentation populaire (1976) et les Règles relatives à la Représentation populaire (Conduite des élections - 1977) contiennent les dispositions concernant la conduite des élections et établissent les sanctions en cas de violation de ces dispositions.
    يتضمن كل من قانون تمثيل الشعب، لسنة 1976، وقواعد تمثيل الشعب (إجراء الانتخابات) لسنة 1977 أحكاما بشأن إجراء الانتخابات والجزاءات المفروضة على انتهاك هذه الأحكام.
  • Question de la représentation des 23 millions d'habitants de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies
    مسألة تمثيل شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليونا في الأمم المتحدة
  • Question de la représentation des 23 millions de Taiwanais à l'Organisation des Nations Unies (S.2).
    مسألـــــة تمثيـــــل شعـــــب تايـــــوان البالغ تعداده 23 مليونا في الأمم المتحدة [ت - 2].
  • Question de la représentation des 23 millions de Taiwanais à l'Organisation des Nations Unies.
    مسألة تمثيل شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليونا في الأمم المتحدة.
  • M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.
    كما ركز على ظهور المؤسسات البرلمانية المكونة من مجلسين للتعبير عن مفاهيم مختلفة للتمثيل الشعبي.
  • Nous encourageons tous les mouvements rebelles à surmonter leurs divergences et à se rassembler pour mieux représenter le peuple du Darfour.
    ونشجع جميع الحركات المتمردة على وضع خلافاتها جانبا وتوحيد صفوفها لتحسين تمثيل شعب دارفور.
  • Très bien, je vais parler d'un problème qui est celui de la représentation.
    .حسناً ، سأتحدث عن القضية .القضية تدور حول التمثيل .شعب *أمريكا* لا يتم تمثيله
  • Il est temps de mettre de côté les intérêts politiques et stratégiques et de prendre des mesures positives pour veiller à ce que le peuple de Taiwan puisse être représenté au sein de cet organe mondial.
    وحان الوقت لترك المصالح السياسية والإستراتيجية جانبا واتخاذ إجراء إيجابي لكفالة إمكانية تمثيل الشعب التايواني في هذه الهيئة العالمية.
  • La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale, adoptée à la vingt-sixième session en 1971, a définitivement tranché la question de la représentation du peuple chinois à l'ONU.
    فالقرار 2758 (د-26)، الذي اتخذ عام 1971، قد حسم نهائياً مسألة تمثيل الشعب الصيني في الأمم المتحدة.
  • En vertu de la résolution 2758 (XXVI) du 25 octobre 1971, l'Assemblée générale a rétabli les droits légitimes de la République populaire de Chine et a réglé la question de la représentation du peuple et du Gouvernement chinois à l'ONU.
    إن الجمعية العامة، بالقرار 2758 (د-26)، المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، أعادت الحقوق القانونية لجمهورية الصين الشعبية وحسمت مسألة تمثيل الشعب والحكومة الصينيين لدى الأمم المتحدة.